Chueh-chu: Poetic Forms
Poetic Form Fridays are made to share various poetic forms. This week, we look at the chueh-chu, a Chinese poetic form.
Chueh-chu Poems
The chueh-chu is a Chinese poetic form that Robin Skelton's The Shapes of Our Singing claims translates to mean "sonnet cut short." As such, it does act a bit like an eight-line sonnet broken into two quatrains.
Here are three possible rhyme schemes suggested by Skelton:
- aaba/cada
- abcb/dbeb
- aaba/aaca
Note on syllables: For my example below, I tried out a Wu-yen-shih meter mentioned by Skelton in his book. But it's my understanding that any syllable count could work, though it should probably be consistent. So eight syllables per line is fine, or 10, or nine, or whatever you decide.
*****
Build an Audience for Your Poetry!
While your focus as a poet will always be on refining your craft, why not cultivate a following along the way? With the multitude of social networking opportunities available today, it’s never been easier to connect with other poetry enthusiasts. Within minutes, you can set up a blog and share your poems and insights with like-minded readers.
Discover how to expand your readership and apply it to your poetry sharing goals today!
*****
Here’s my attempt at a chueh-chu:
Proposal, by Robert Lee Brewer
love birds — hear them sing
love cats — do their thing
for you — i will yearn
for you — i will ring
church bells — hear them swing
spring birds — all take wing
for you — i will say
i do — here's the ring