• 101
    Best Websites
    for Writers

    Subscribe to our FREE email newsletter and get the 101 Best Websites for Writers download.

  • Guide to Literary Agents

Agent Katharine Sands On Book Proposals

Categories: Agent Advice (Agent Interviews), Chuck Sambuchino's Guide to Literary Agents Blog, Nonfiction, Queries and Synopses and Proposals.

So I finished a book proposal in December and passed it on to my agent.  Just a few days later, when talking to Katharine Sands (superagent extraordinaire), she mentioned that she would look it over for me as a favor to try and ID any weaknesses, etc .She came back with one major note, and I wanted to share it with you because it was so good.

The book is a humor (gift) book.  Her critique was this: She wanted to know, “What is the benefit to the reader?  What have they gained by reading your book?  What are they now that they weren’t before?”

Great tip.  I’m used to saying “This is what the book is.”  She’s saying not to forget including “This is what the book will provide for readers.”  Considering this was a gift/humor proposal, that didn’t occur to me too much.  Luckily, the revision will only take a few sentences here and there.

Katharine Sands of the
Sarah Jane Freymann Literary Agency

See an older GLA interview with Katharine Sands here.



The biggest literary agent database anywhere
is the Guide to Literary Agents. Pick up the
most recent updated edition online at a discount.

Other writing/publishing articles & links for you:

Want to build your visibility and sell more books?
Create Your Writer Platform shows you how to
promote yourself and your books through social
media, public speaking, article writing, branding,
and more. 
Order the book from WD at a discount.

You might also like:

  • No Related Posts
  • Print Circulation Form

    Did you love this article? Subscribe Today & Save 58%

One Response to Agent Katharine Sands On Book Proposals

  1. Rebecca Thrower says:

    This is the best advice I’ve ever read by a literary agent. Thanks a million.

Leave a Reply